15 março 2019

Francês familiar, gírias - Le français familier, l'argot

français familiers argot gíria dila aulas de francês
Salut, tout le monde. Ça va?

Todo idioma tem seu conjunto de palavras, expressões, mesmo de frases, que são comuns no cotidiano. É a linguagem das pessoas, diferente da língua formal.
E quem estuda o FLE (francês língua estrangeira), muitas vezes, fica longe dessa linguagem, que está mais presente no estudo do francês como segunda língua (francês usado por não nativos que falam francês habitualmente em um país francófono).
Essa é uma demanda de meus alunos: palavras que se ouve nas ruas, nas casas. 
Vamos ver aqui, então, uma pequena lista de algumas dessas palavras.

Antes disso, é bom lembrar que quem está começando a falar francês precisa usar esses termos com muito cuidado, para não cair nas armadilhas do não politicamente correto  ou simplesmente não apropriado para aquele momento e/o aquela pessoa.

Mais posts de vocabulário, clique aqui


Dito isso, vamos a algumas dessas palavras:

une baffe = une giffle
chialer = pleurer
chais pas = je ne sais pas
daube = merda, bosta, droga
assurer = mandar bem
un flic = un policier
le fric, le pognon =l'argent
filer = partir très vite
fringues = vêtements
pieuter = dormir
gosse = enfant
gonfler = encher o saco, perturbar
gonflé = cara de pau, descarado
un pote = un ami
vachement = très
un mec = un homme, un type
une nana = uma mina, uma garota
galérer = custar muito, dar trabalho
ramer = esforçar-se
se prendre un râteau = levar um fora
bonbec = guloseimas, "porcarias" (para a saúde)
pipeauter = contar mentiras, inventar histórias

Você conhece mais alguma? Escreva nos comentários.

 curso francês para iniciantes dilaaulasdefrances




Nenhum comentário:

Blog Archive

Nombre total de pages vues