Vejam que verbo importante. Junto com a sua forma pronominal SE TENIR ele tem mais de 20 utilizações!
tenir [tEniR]
verbo
1 ter; segurar
tenir quelqu'un par la main
segurar alguém pela mão
ce clou tient mal
este prego não segura nada bem
2 reter; deter
segurar
une corde tient les sacs
uma corda segura os sacos
la police a finalement tenu les voleurs
a polícia deteve finalmente o ladrões
3 manter
figurado ne pas savoir tenir sa langue
dar com a língua nos dentes; não ser capaz de guardar um segredo
coloquial votre histoire ne tient pas debout
essa história está muito mal contada
tenir la forme
manter a forma
tenir sa parole
manter a sua palavra
4 resistir; aguentar
bien tenir l'alcool
aguentar a bebida
bien tenir le coup
resistir firme a qualquer coisa; aguentar bem qualquer coisa
ce projet tient-il toujours?
este projetodAO ainda se mantém?
tenir bon
não ceder; resistir
5 ter; possuir
je tiens la solution
eu tenho a solução
6 pegar
tiens, c'est à toi!
pega, é teu!
7 considerar; ter
je le tiens comme mon propre frère
considero-o como um irmão
tenir en grande estime
ter em grande estima
8 aprender através de alguém; ficar a saber através de alguém
elle tient ça de sa mère!
aprendeu com a mãe!
9 ocupar
ce meuble tient trop d'espace
este móvel ocupa demasiado espaço
10 gerir
tenir un restaurant
gerir um restaurante
11 desempenhar; exercer
tenir un charge
exercer um cargo
(teatro) tenir un rôle
desempenhar um papel
12 (pessoa, coisa) gostar; estar ligado
tenir à la vie
gostar da vida
tenir à ses enfants
estar ligado aos filhos
13 parecer-se (de, com)
il a de qui tenir
tem a quem sair
il tient de son père
ele puxou ao pai
14 querer muito; fazer questão de
j'ai tenu à les inviter
fiz questão de os convidar
15 depender
qu'à cela ne tienne!
pouco importa!; não é isso que me vai impedir!
s'il ne tenait qu'à moi...
se só dependesse de mim...
se tenir
verbo pronominal
1 (agarrar-se) segurar-se
se tenir au mur
apoiar-se contra o muro
2 manter-se
se tenir au courant
manter-se ao corrente
se tenir debout
ficar de pé
3 comportar-se
se tenir bien
portar-se bem
4 realizar-se
la réunion se tiendra ici
a reunião terá lugar aqui
5 limitar-se
s'en tenir à
limitar-se a; ficar-se por
s'en tenir là
ficar por aí; não avançar mais
6 considerar-se
il se tient pour satisfait
ele dá-se por satisfeito
¨ (projeto) tenir la route
ter pernas para andar
¨ tenir conseil
reunir para discutir um assunto específico
¨ tenir des propos
falar
¨ tenir sa parole
manter a palavra
Nenhum comentário:
Postar um comentário