18 agosto 2012

Verbo curinga - TENIR


Vejam que verbo importante. Junto com a sua forma pronominal SE TENIR ele tem mais de 20 utilizações!

tenir [tEniR]
verbo
1 ter; segurar

tenir quelqu'un par la main
segurar alguém pela mão

ce clou tient mal
este prego não segura nada bem

2 reter; deter
segurar

une corde tient les sacs
uma corda segura os sacos

la police a finalement tenu les voleurs
a polícia deteve finalmente o ladrões

3 manter

figurado ne pas savoir tenir sa langue
dar com a língua nos dentes; não ser capaz de guardar um segredo

coloquial votre histoire ne tient pas debout
essa história está muito mal contada

tenir la forme
manter a forma

tenir sa parole
manter a sua palavra

4 resistir; aguentar

bien tenir l'alcool
aguentar a bebida

bien tenir le coup
resistir firme a qualquer coisa; aguentar bem qualquer coisa

ce projet tient-il toujours?
este projetodAO ainda se mantém?

tenir bon
não ceder; resistir

5 ter; possuir

je tiens la solution
eu tenho a solução

6 pegar

tiens, c'est à toi!
pega, é teu!

7 considerar; ter

je le tiens comme mon propre frère
considero-o como um irmão

tenir en grande estime
ter em grande estima

8 aprender através de alguém; ficar a saber através de alguém

elle tient ça de sa mère!
aprendeu com a mãe!

9 ocupar

ce meuble tient trop d'espace
este móvel ocupa demasiado espaço

10 gerir

tenir un restaurant
gerir um restaurante

11 desempenhar; exercer

tenir un charge
exercer um cargo

(teatro) tenir un rôle
desempenhar um papel

12 (pessoa, coisa) gostar; estar ligado

tenir à la vie
gostar da vida

tenir à ses enfants
estar ligado aos filhos

13 parecer-se (de, com)

il a de qui tenir
tem a quem sair

il tient de son père
ele puxou ao pai

14 querer muito; fazer questão de

j'ai tenu à les inviter
fiz questão de os convidar

15 depender

qu'à cela ne tienne!
pouco importa!; não é isso que me vai impedir!

s'il ne tenait qu'à moi...
se só dependesse de mim...


se tenir
verbo pronominal
1 (agarrar-se) segurar-se

se tenir au mur
apoiar-se contra o muro

2 manter-se

se tenir au courant
manter-se ao corrente

se tenir debout
ficar de pé

3 comportar-se

se tenir bien
portar-se bem

4 realizar-se

la réunion se tiendra ici
a reunião terá lugar aqui

5 limitar-se

s'en tenir à
limitar-se a; ficar-se por

s'en tenir là
ficar por aí; não avançar mais

6 considerar-se

il se tient pour satisfait
ele dá-se por satisfeito


¨ (projeto) tenir la route
ter pernas para andar

¨ tenir conseil
reunir para discutir um assunto específico

¨ tenir des propos
falar

¨ tenir sa parole
manter a palavra

Nenhum comentário:

Blog Archive

Nombre total de pages vues